手游是當下最熱門的游戲領域,而手游出海也是行業發展的趨勢,因此手游翻譯、手游本地化的需求也非常多,選擇一家正規專業的游戲本地化公司合作可以為游戲出海提供不少便利。語言橋是國內知名的翻譯服務供應商,游戲翻譯也是我們擅長的領域,下面可以來了解一下語言橋游戲本地化翻譯解決方案。

手游翻譯|手游本地化|手機游戲翻譯公司

  語言橋手游翻譯服務範圍︰

  在手游翻譯領域,語言橋可以提供游戲文本、游戲劇情、游戲介紹、游戲資訊、游戲官網、腳本、UI界面、圖像、影音等文件資料的本地化翻譯服務,覆蓋策略類手游翻譯、動作類手游、角色類手游、冒險類手游、益智類手游、休閑類手游、棋牌類手游、射擊類手游、塔防類手游、體育類手游、競速類手游等不同玩法的游戲種類。

  語言橋手游翻譯語種︰

  語言橋翻譯公司能為您提供英語、日語、韓語、泰語、德語、法語、俄語、意大利語、葡萄牙語、西班牙語、阿拉伯語、希臘語、 荷蘭語、瑞典語、芬蘭語、捷克語、塞爾維亞語、丹麥語、羅馬尼亞語、印度語、越南語、 蒙語、馬來語、印尼語、老撾語等80多種語言、200多語言對的手游翻譯服務方案。

  語言橋手游翻譯服務優勢︰

  語言橋在游戲本地化翻譯領域有著豐富的經驗,我們長期為國內游戲開發商、游戲發行企業提供手游翻譯服務,公司成立了游戲本地化翻譯項目組,由資深譯員及母語翻譯組成,項目經理提供全程跟蹤式服務,執行全面而嚴格的翻譯質量控制流程,從親自體驗游戲、提取和更新術語庫至審核校對均管控到位,確保優質的翻譯成果交付。

  語言橋翻譯公司介紹︰

  語言橋翻譯公司是擁有20年歷史的老牌翻譯機構,致力于為各行業的客戶提供專業化的語言解決方案。目前語言橋形成了精品筆譯、口譯和同傳、譯員外包、企業培訓、圖書翻譯與版權代理五大業務布局,覆蓋國際工程、裝備制造、政府采購、文體娛樂、生物醫藥、游戲與動漫、法律財經、信息技術八大垂直領域。

  以上就是語言橋手游翻譯服務的介紹,如果您想將游戲產品推廣到海外市場,或者是將國外優秀的游戲引進到國內,語言橋都可以為您提供專業化的本地化翻譯解決方案,讓游戲產品符合目標市場的文化風俗,歡迎前來咨詢。詳細翻譯流程及翻譯價格請咨詢語言橋客戶經理,也可在網頁留言,我們會及時給您回電。